Readers react in Great Malvern

The pendulum has taken another couple of swings over the weekend. I arrived in Great Malvern (UK) on Saturday and discovered that the book group there were expecting to discuss with me my first book (A Small Rain, 2002, out of print) and not the 2008 Unseen Unsung, which I had prepared. I borrowed my hosts’ tattered copy of A Small Rain for a frantic revision before setting off for the meeting.

We were made very welcome in a member’s home, fortified with a drink and the fourteen of us spread out in her lovely sitting room. Under admirable chairmanship, each member talked about their reactions to A Small Rain and Unseen Unsung, which many had also read. I was able to give explanations and answer individual questions as we went along. After a break for sustaining and delicious nibbles, there was a more open-ended question and answer session about writing and publishing.

For me, to sit among a group of perceptive, enquiring people who have read my two published books and to talk about what works (and what doesn’t) was both a luxury and an immensely helpful experience. I was encouraged to find that they positively relished the complexity of the plots and the variety of subject matter and wanted more stories like this. Several also made a plea (as most book groups do) for a character list because, like many people, they read before sleeping and want to pick up again quickly.

The male protagonist of my first novel came in for some justified criticism for his saintly demeanour and his grating use of endearments. Lesson learnt! On the other hand the child coping with upheavals in his life met universal approval. It gave me great lift that a reader who had never taken to poetry found the selections I used wholly accessible. The writing in my second novel was seen as better paced – a page-turner. They warmed to the main character, a rather spoilt young man, as he lived through the events in the story. Even my dark portrayal of a mother had come off.

I realised with gratitude as I listened and talked, that these intelligent, curious, caring men and women are my readers. This has left me with a glow that will carry my writing forward, and with encouragement such as this, I will get Border Line published knowing that I will have (at least) fourteen readers.

Writing – the swinging pendulum

I have been feeling flattered that a friend across the country asked me to come and be quizzed by her reading group about my book, Unseen Unsung. This was published in 2008, so last week I started re-reading it. I was quite shaken by some aspects of the prose; too dense in parts, too many scene changes. I think if I hadn’t written it myself, I might have had trouble following the plot. I became puzzled, people I don’t know (as well as family and friends) have told me how much they enjoyed this story. Apart from one moment, when I forgot I had written it and the story brought me close to tears, I felt that this was not a book I would recommend to friends.

One outcome of this re-reading was an increased confidence in my new book, Border Line, endlessly revised and now going out to agents. Then, last night, I received an email from another writer – an old and trusted friend. She had been reading my most recent draft and she felt that the majority of my revisions were a disappointment and that I had thrown out what was best and unique about my writing.

Tomorrow night I will travel across the country to find out what a group of strangers made of Unseen Unsung. On Monday I will look at Border Line again and see if I can distil and replace the missing spirit.

Meanwhile Autumn is quietly going about its inevitable and beautiful business.

Acer palmatum Sengukako

Acer palmatum Sango-kaku

The Dark Lady of DNA

I have just finished reading Brenda Maddox’s autobiography of Rosalind Franklin. I have read it very slowly over several weeks, as it was my entertainment while I stood on a tilted platform for the supposed good of my Achilles tendons. Perhaps it was appropriate to read about her life while standing up. This story of a natural, dedicated, curious, passionate scientist working in a period and against a backdrop in which her sex, her religion, her family, her nationality all contributed to either hold her back, belittle or occasionally encourage her, is a story to stiffen the morale of any woman (and, I would hope, man).

This is not a hagiography; Rosalind could be abrupt, exacting and almost anti-social in some atmospheres, but when among people she respected and, more tellingly, who respected her, she was full of life and fun, much-loved and her company sought after. She was a passionate walker and climber, happily travelling in France (where she worked for several years after the war), Italy and America (where she attended conferences and toured the university labs).

She ended her life in charge of a devoted research team at Birkbeck. Dying of ovarian cancer at the age of 37 in 1958, she worked almost to the last moments, when most of us would have been curled up and nursing our pain. Although known now for her role in the discovery of DNA (not acknowledged in her lifetime), she published innumerable scientific papers, many on coal and graphite and on the tobacco mosaic virus. Obscure subjects but ones of great significance for all of us down the line.

The book is detailed, illustrated and brings this very complex and admirable woman vividly to life.

Writing to a Ghost – POWs 16

While Barry is slowly recovering his strength in the big base camp at Chungkai, Phyllis has managed to move out of her parents house. Like so many other relatives, she struggled to write again and again with absolutely nothing coming back. It was, as someone said, like writing to a ghost – which sadly many of them were.

In November 1943 Phyllis wrote:

DEAR DARLING I HAVE NOT WRITTEN FOR SOME TIME, BECAUSE THERE SEEMS TO HAVE BEEN SO MUCH DOUBT ABOUT WHETHER YOU WILL EVER RECEIVE THE LETTERS AND THE MUST BE TYPED [IN CAPITALS] NOW. I HAVE BEEN ABLE TO BORROW THIS TYPEWRITER FOR A SHORT WHILE THIS MORNING. ROBIN AND I MOVED UP HERE AT THE END OF SEPTEMBER AND ARE NOW REALLY GETTING SETTLED IN. I HAVE A VERY NICE SITTING ROOM OF MY OWN. … ROBIN HAS BEEN RATHER SEEDY SINCE WE CAME HERE … BUT IS NOW PICKING UP AGAIN.

Robin

Robin

HE IS, NEEDLESS TO SAY, A CONTINUAL SOURCE OF DELIGHT TO ME. HE IS DEVELOPING IN SOME WAYS VERY LIKE YOU, AND IS REALLY AN INTELLIGENT COMPANION TO GO ROUND WITH NOW, THOUGH THE CLARITY OF HIS VOICE IS MATCHED BY THE DIRECTNESS OF HIS QUESTIONS AND OFTEN EXERCISES ALL MY TACT AND PATIENCE WHEN IN COMPANY, BECAUSE HE NEVER MISSES A POINT OR ALLOWS ME TO EVADE A DIRECT ANSWER. … HE IS ALWAYS TALKING ABOUT WHEN DADDY COMES HOME. … AND WHEN HE COMES HOME AND WE ALL HAVE A …HOME, AND A LITTLE BABY SISTER (PLEASE I WOULD LIKE A LITTLE BABY SISTER) LIFE WILL BE PERFECT.

HOW AM I? QUITE WELL, VERY BUSY, AND GLAD TO BE SO. TRYING TO POSSESS MY SOUL IN PATIENCE, NOT TO THINK WHAT LIFE MAY BE LIKE FOR YOU NOW, AND TO CONCENTRATE ON DOING ALL I CAN FOR YOU NOW BY WHAT I CAN DO FOR YOUR SON. ALSO TO SAVE AS MUCH AS POSSIBLE TOWARDS OUR FUTURE, … TO ONE IDEA I HANG ON FIRMLY, NAMELY THAT YOU WILL NOT BE WASTING YOUR TIME MORE THAN CAN BE HELPED, AND WILL BE LEARNING ALL THAT YOU CAN FIND ANYBODY TO TEACH YOU. ALSO, IF I KNOW ANYTHING OF YOU, YOU WILL BE DOING A LOT OF HELPING OTHER PEOPLE, TOO. SO MANY PEOPLE HAVE SAID TO ME THAT IF ANYBODY COULD ‘TAKE IT’ YOU CERTAINLY COULD. AND THANK GOD I KNOW THEY ARE RIGHT, MY DARLING. NEVER FORGET THAT I LOVE YOU, WILL YOU? EVER YOUR OWN, Phyllis

Sadly, Phyllis has missed notices in the post office saying that correspondence to Far East POWs has been limited by the Japanese to 25 words. Her letter is returned by the  censor.

Her next communications look like this.

permitted Far East POW letters

permitted Far East POW letters

Mantel’s ghost – my fury

Hilary Mantel – Giving up the ghost, a memoir

This book has roused profound emotions in me. I should wait until we discuss it next week, but by then the iron will no longer be so hot.  Reading it has cured me – possibly only temporarily – of envy and prejudice; it has also aroused in me a retrospective anger on a vast scale for the treatment of women in the past as well as firing me to write better.

This memoir is very short. As I read, I ached with envy over Mantel’s delicious touch with words and her self-deprecating humour. After admitting that she hardly knows how to write about herself, and listing her usual recommendations to writers, she continues:

“Rise in the quiet hours of the night and prick your fingertips, and use the blood for ink; that will cure you of persiflage!

But do I take my own advice? Not a bit. Persiflage is my nom de guerre. (Don’t use foreign expressions; it’s élitist.)”

She takes us back with her to the smells, sensations, fears, confusions and delights of very early childhood. She captures that total sense of being the centre of the world, that we all once had. She hammers on about the family Catholicism that is an unavoidable, and mostly pernicious, influence in her upbringing. She enables us to follow, step by step, as her body is consumed by an ill-defined disease. Her ‘unwellness’ is alternately treated or dismissed by her relatives and doctors.

As a young married woman, taking her body and its persistent pains to doctors, she meets  breathtakingly patronising assumptions: that she will be fine once she starts breeding, that she is perhaps overestimating her intellectual capabilities (as a law student), that she really needs mental treatment – in that period that would be tranquilizers and antidepressants. When these fail to cure her pain, she is hospitalised on antipsychotics and then given the whole pharmacopeia. No one actually listens to her.

In her mid twenties she finally researches and correctly diagnoses her acute form of endometriosis. By the age of 27 she has had a total hysterectomy and a medically induced menopause. In the succeeding years the problem returns crippling her already stick-like body.

Treatment, including steroids, then turns her from a wraith into the substantial woman with which we are familiar. And yes, I tend to make assumptions about substantial people. I try not to, and reading this memoir will help me to greater compassion.

I still envy Mantel her writing skills, but I no longer wish to swap places with her. I think she would have developed her astonishing skills with or without the extreme trials in her life and the sadness induced by her loss of fertility. But I remain furious with the ignorant, presumptuous people who prolonged her pain and made her achievements such hard work.

I think this book should be compulsory reading for all doctors – not to teach them to diagnose better, but to LISTEN.

Sorry, far too long a post, but her courage in writing this tricky memoir should be celebrated.

Invisible DIY, finding heroes, writing and autumn outside

It been a busy week!

Today I relaxed by covering another two wall areas with thin woollen jackets. Our house has a mere nine solid inches of brick between us and the winter storms, so each year we add another layer here or there or another piece of secondary glazing. Some panes arrived with the new magnetic attachment system which works brilliantly (though to my embarrassment I had the dimensions of one of them wrong).

I needed to relax from the excitement of two days of Internet connections. Pierre Lagacé, of Lest We Forget, found a website for me with the story of my airman uncle’s Commanding Officer (http://www.marcusbicknell.co.uk/nigel/). I have been in touch with his son, Marcus, and had a a wonderful and productive email exchange and the blog (http://johncustancebaker.wordpress.com) has now become a rich repository of Mosquito and meteorological lore of WWII.

Signalman William Dawson

Signalman William Dawson

Both these activities have been punctuations in my all out blitz on the manuscript of Writing to a Ghost: Letters to the River Kwai 1941-45. A few weeks ago we visited the museum where some of the materials – letters to my mother from the wives and mothers of my father’s Unit, all Far East POWs – are housed. This time we photographed all the photos my mother had collected. I have been able to put faces to nearly half the men in the story. They are brilliant, but some of them make me weep.  I have also been following a friend’s advice as I worked over the manuscript.

Meanwhile, the sun has come out again and the air is warm, and autumn is raging outside. I want to be in the garden. (We did have lunch in the garden.)

Rosa Mary Rose

Rosa Mary Rose

DSCN4320

Acer palmatum Sengokaku

Acer palmatum Sengokaku

DSCN4321

Beyond the call of duty – POWs 15

As the cholera epidemic raged, the POWs including Barry and the remnants of 27 Line Section were still working long hours on the railway. He remembers:

Towards the end of June 1943 several of us found it increasingly difficult to swallow and digest even the small ration of watery rice porridge that was our daily portion. We rapidly became so thin and weak that we were no longer able to get out to the working site. I carried on for a few days trying to do something useful in the camp or cookhouse, but eventually gave up.

The Japanese commander decided to make up a party of thin useless men and send them south in barges. We were a group of about twenty, I believe, unable to walk and barely able to stand, it was assumed that we would soon die, which most of us eventually did.

The day chosen for the evacuation was a Sunday, one of our rare ‘yasme’ (rest) days. We had about 7km to walk to reach the barges. Two of my men helped me, one carried my pack and I was supported between the two of them. After a short distance we found that we were making poor progress and one of them took me on his back and carried me the rest of the way. The two names of Gibby Douglas and Corporal McWhirter are in my mind but I cannot be at all sure that this is a true recollection.

The first proper camp the sick men reached was Tha Khanun (Tarkanoon). One of the POWs there was Dr Robert Hardie. His diary describes: “a lot of very sick men are coming down from 211 camp in a shocking condition – gaunt spectres of men, riddled with malaria and food deficiencies. One can do very little for these people. They can’t assimilate the sort of food we have except eggs, of which we have very few”.

Barry, and the men who reached this camp alive, were welcomed by:

 a proper reception committee of doctors and orderlies who first examined us very thoroughly to make sure that none of us was carrying a cholera infection and then did whatever they could to restore our strength. After we had been thoroughly tested we were all weighed on a beam balance, built in the camp and calibrated against a 50kg rice sack. My weight, about average for the group, was noted as 5 stone 12lbs, or 37kg.

Novel People – Faulks on Fiction

Faulks on Fiction (Sebastian Faulks) is the kind of book you are so unwilling to stop reading that you read every last word – and discover that he would have preferred the title Novel People. 

This is a book about the people who inhabit fiction and it has walked straight into my personal favourites’ list for two main and several minor reasons. First, he uses, with delicious freedom, exactly the right word for what he wants to say. This is non-fiction, so Faulks is not constrained by his potential reading public or his characters’ vocabularies (or even an ageing brain) in his choice of words. He does not use obscure words, simply the right ones. The writing is also entertaining and fully accessible to the layman.

Secondly, as a reader and writer, to have all these characters from classic fiction (some of which I have read and others not) opened up for me to investigate both as people and as examples of their roles (e.g. hero, villain) in the stories they inhabit, is pure joy. This provides an extra dimension for a re-reading or a first reading of such books and an invaluable lesson in anatomy for a struggling writer.

The sections and chapters can be read separately and if you loathe Amis or love Austen (or vice versa) you can dip in and out. I find it very satisfying that he distances himself so convincingly from the ‘fiction is autobiography’ school. He has chosen a good eclectic mix of characters over the whole life of the English novel and he scans wider horizons each time he selects one.

Do I have any quibbles? My feminist side might have asked for a few more female writers. This book is a trawl through significant writers of the last two centuries. It will I hope become a school text. Many female writers are mentioned, but far fewer women than men make the cut and that saddens me. So Woolf, Zadie Smith, George Eliot and Mary Renault are mentioned, but Byatt, Murdoch and Drabble, for instance, don’t get a look in. These are not writers for whom I carry a flag and Faulks is very clear about the reasons for his selections. Also many great male writers are missing too. Still I am sad.

I will re-read this book over and over again. I will keep it among my dictionaries and style-guides for reference as a writer. I think it speaks usefully to writers of every level. As a reader, I will pick my way through the books it unwraps and that I have not yet read. As you can see I am struggling to put down.

Walking, Walking, Long Time Walking – POWs 13

After constructing the Wampo Viaduct, Barry and the remaining men of 27 Line Section started a very long march up the river Kwai during the rainy season (early summer) of 1943. Barry had been born in Malaya and before he became a prisoner had been studying the language. This led, as he remembers, to a random encounter:

During the march after Wang Po, on the way up river towards 211 kilo, the weather became gradually worse and we were slogging through rain and mud with no comfort at the end of the day’s journey. I often passed the time by talking to myself in Malay and repeating some of the pantuns that I could remember. On this particular occasion I was marching beside a stranger whom I recognised as probably a Dutchman as his dress was different from ours, but he had no rank badges or any other recognition signs. I started to say aloud a particularly apposite pantun, which goes:

“Jalan, Jalan, sa-panjang jalan,
Singa menyunga di pagar orang,
(Walking, walking, long time walking
Looking over neighbours’ fences)

At this moment, half way through the pantun, the man beside me joined in and recited the last two lines,

“Pura pura men-chari ayam,
Ekor mata di-anak orang.”
(Is he perhaps searching for a lost chicken?
But the corner of his eye is looking at his neighbour’s daughters)

At the same time he put a finger to the outer corner of his eye, which was exactly what my munshi had told me that a Malay would do.

Most real Malays know hundreds of these pantuns and by saying a key word from them can indicate a meaning to another Malay, which might not be apparent to someone else. That “ekor mata”, the corner of the eye, is a hint that some one is on the prowl and that girls, and wives too, should be on the look out. This episode cheered me up very much during a wet and miserable period of our long march northwards, and we spent the rest of the day talking Malay to one another; mine very stumbling and uncertain, his accurate and fluent. I lost touch with him and found no other Malay speakers in our group.

writing critique – real help

A couple of weeks ago I gave my non-fiction project (on Far East POWs) to a neighbour to read and got out my neglected novel Border Line. I’d had a four-month break from it and, as sometimes happens, this gave me the courage to make some radical alterations.

Now I needed someone with fresh, and ideally professional, eyes to read the changes. My options were limited. My writing friends, my other friends and even some relatives had read earlier drafts. I had already shelled out for Literary consultants (extremely useful but equally expensive). However, through blogging I had come across writer Sally Jenkins, who runs a critiquing service.

http://sallyjenkins.wordpress.com/first-impressions-critique-service/

So I sent her my agent letter and altered synopsis. Following this I sent my first chapter (i.e. all the material I would be submitting to agents). In a remarkably short time, for a very reasonable fee (and I like that I could pay through BACS if I wanted), I received clear, concise, pertinent feedback. Sally also spotted a very important gap in my letter – I’d not mentioned a potential market or similar publication.

This has led me to do some hefty thinking as this is a question I have tried, and failed, to answer before. I know well that my writing crosses boundaries. In Border Line I have written a love story with topical issues (suicide and assisted dying). It is between literary and commercial in style, and readers for my previous two books have been both sexes and mixed ages. Mulling this over and looking at another writers’ website that Sally mentioned, I trawled through descriptions by agents of the types of books they liked. This helped me to focus, as did the fact that I will be talking to a reading group in the autumn about my earlier book Unseen Unsung.

So, I think that the mixture of love, adventure and topical issues would make Border Line ideal for reading groups. Thank you Sally, I shall go into battle again perhaps a little better armed than before.

You might think that after 25 rejections from agents I should be throwing in the towel. However these rejections included 4 requests for the full manuscript, one resulting in some very positive work with an agent. This, in psychological terms, is called random reinforcement, and encourages persistence, and anyway I am too bloody-minded to give up.